[Home]
[ Buffy Index ]

Meet the Stars of
Buffy the Vampire Slayer
バフィー 第3話(103)
The Witch
魔女 Y

Full Transcript
http://www.elvis42.cwc.net/scripts/buffy/

英単語の上にマウスの載せると日本語の意味が出るよ。
あらすじ チアリーディング部で不可解な事件が相次ぎ、バフィー達はどうしてもチアリーダーになりたがっている補欠の子を怪しむが。。
クイズ 「(意見が)Amy(犯人説)にかたむいてるの?」ってどう言う?  答えはこちら。


Giles : This is madness! What can you have been thinking? You are the Slayer! Lives depend upon you! I make allowances for your youth, but I expect a certain amount of responsibility, and instead of which you enslave yourself to this, this...Cult?
Buffy : (チアガールの格好で) You don't like the color?

Willow : Giles didn't approve, huh?
Buffy : He totally lost his water. We haven't seen a vampire over a week. I'd say he should get a girlfriend if he wasn't so old.
Willow : Well, we're behind you.

Amy : I train with my mom, three hours in the morning, three at night.
Buffy : Hmm, that much quality time with my mom would probably lead to some quality matricide.
Amy : Oh, I know it's hokey. But she's really great.
Cordelia : Hmm!
Buffy : (Amberの手から煙りがでだして) What the...?
Willow : That girl's on fire!
Cordelia : Enough of the hyperbole!

Buffy : I've been slaying vampires for more than a year now, and I have seen some pretty cringeworthy things, but... nobody's hands ever got toasted before.

Xander : So, we have no idea what caused this. That's a comfort.
Giles : But that's the thrill of living on the Hellmouth! There's a veritable cornucopia of, of fiends and devils and, and ghouls to engage. Pardon me for finding the glass half full.
Buffy : Any common denominators in cases of spontaneous combustion?
Giles : Uh, rage. In most cases the person who combusted was, was terribly angry or, or upset.
Xander : So maybe Amber's got this power to make herself be on fire. It's like the human torch, only it hurts.
Buffy : I need to get the skinny on Amber. Find out if she's had any colorful episodes before.

Buffy : I just don't like putting you guys in danger.
Xander : Oh, huh, I laugh in the face of danger. Then I hide until it goes away.
Buffy : Okay, just walk softly, at least until we know a little more. I mean, what if Amber isn't causing these problems herself?
【管理人からの一言】
walk softlyですが辞書にはwalk softの形で載っていました。

Joyce : How'd it go?
Buffy : I didn't actually get to try out. There was an accident. Pretty (日英クイズ(競争が)厳しい) competition, though. (回答例はこちら♪)
Joyce : Oh, I know you'll do fine. Keep on pluggin', just have to get back on the horse.
Buffy : Mom?
Joyce : Yeah?
Buffy : What was I trying out for?
Joyce : Oh, uh... Some activity? I have no idea, I'm sorry.
Buffy : That's okay. Your platitudes are good for all occasions.
【管理人からの一言】
get back on the horseはこちらのサイト@Aを参考にしました。

(箱の中をのぞいて)
Buffy : Jeepers!

Girl : Despite the terrible thing that happened yesterday we still have to pick new cheerleaders. If you make the team you'll find your names posted in the quad after lunch. Let's begin with group performance.

(トロフィーを見ながら)
Amy : That's my mom!
Buffy : No! Catherine Madison. Get down with your bad self!
【管理人からの一言】
Get down with your bad self.こちらのサイトを参考にしました。

Amy : Ran off with Miss Trailer Trash when I was twelve.
Buffy : Okay, that part's less romantic. My folks split up, too.
Amy : Drag, huh? Uh, he left my mom with nothing. She put herself through cosmetology school. Bought me everything I ever wanted. And never once gained a single pound.
Buffy : Uh, she sounds really great, Amy, but, um... it doesn't mean that you need to lockstep as far as this cheerleading thing.
【管理人からの一言】
lockstepアリーmyラブ第4話参照。

Willow : Her mom's kinda...
Buffy : ...Nazi like?
Willow : Heil. If she gains an ounce she padlocks the fridge and won't eat anything but broth.
Buffy : So, mommy dearest is really... Mommy Dearest?
Willow : There's a bitter streak. But Amy's nice. We used to hang in Junior High. When her mom would go on a broth kick Amy'd come over to my house and we'd stuff ourselves with brownies!
Buffy : Hey, any word on Amber?
Willow : Nothing thrilling. Average student. Got detention once, for smoking. Regular smoking... with a cigarette, not, like, being smoky.
Buffy : Hmm.

Xander : Was she wearin' it? The bracelet, she was wearin' it, right? Pretty much like we're goin' out.
Willow : Except without the hugging or kissing or her knowing about it.
Xander : So I'm just a figure of fun. I should ask her out, right?
Willow : You won't know till you ask.
【管理人からの一言】
figure of funこちらのサイトを参考にしました。

Joyce : Well, I was thinking. I know the cheerleading thing didn't work out. Maybe you should think about joining the yearbook staff. I did, it was a lot of fun.
Buffy : Not really my tip, mom.
【管理人からの一言】
tipこちらのサイトを参考にしました。

Willow : You're not invisible to Buffy.
Xander : It's worse! I'm just like a part of the scenery, like an old shoe. Or a rug that you walk on every day but don't even really see it.
Willow : Like a pen that's all chewed up, and you know you should throw it away, but you don't, not 'cause you like it so much, more 'cause you're just used to…
Xander : Will, yeah, that is the point, you don't have to drive it through my head like a railroad spike.

Buffy : Is that even Cordelia's locker?
Xander : Huh? Oh, I don't know.

Mr. Pole : You've flunked Driver's Ed. twice already. Show me some moves, or you'll be taking the bus to college. Okay. Check the brake. Check the mirror. Start the engine. Hello? Put the car in drive. Let's move forward through the cones with a (日英クイズ(カーブが)ゆるやかな) even turn to the...Slow down. Slow, slow, turn right! Turn right! (回答例はこちら♪)

Giles : Uh, let me make sure I have this right. This witch is casting horrible and disfiguring spells so that she can become a cheerleader?
Buffy : I think you're underestimating the amount of pressure a parent can lay on you. If you're not a picture perfect carbon copy they tend to wig.
Willow : Cheerleading was kind of her mom's last hurrah.
【管理人からの一言】
・carbon copyですがthe Next Best Thingでも子供のことについて言っていました。
before you think about creating a dysfunctional carbon copy of your own
ロズウェル第23話で使われていたhurruahの例文。
School starts monday. It's kind of like our last hurrah.
形が似ていますね。

Giles : Have you all quite finished? We have to find a conclusive test. There may be something in here... Yes, this should do it. You'll need some of her hair, a little quicksilver and some aqua fortis.
Willow : Well, that's just mercury and nitric acid. You can get that in the science lab.
Giles : Heat ingredients and apply to witch, and if a spell has been cast in the previous 48 hours, witch's skin turns blue.' Hmm. Oh, and you'll need some eye of newt.

Teacher : Those of you in track one may begin your dissections now. Those of you in track two take your hydrochloric acid and your ammonium hydroxide and carefully pour them into your beakers.

Buffy : Macho, macho, man! I want to be a macho man. Macho... Oh, hey, juice! Mm... Quality juice. Not from concentrate!
Joyce : You're in a good mood.
Buffy : I am! I'm on the squad, which is great, 'cause I feel like cheering and leading others to cheer. Ooo, hey, juice!
Joyce : Listen, honey, about yesterday, I really…
Buffy : Mm! That is totally yester. Besides, it's not like you were wrong, y'know. I did get kicked outta school. I'm just wacky that way!

Buffy : Willow! Xander! My buds are here! I love my buds! Hi! Hi... Oh…
Xander : (to Willow) Is it me, or is Buffy a bit looped?
Willow : We better get her outta there.

Giles : They can't help her. This is a bloodstone vengeance spell. Hits the body hard like a, a quart of alcohol, and then it eradicates the, uh, immune system.
Xander : A vengeance spell, like she's trying to get even with Buffy?
Buffy : Cause she knows I know she's a witch.

Giles : We can reverse all the spells if, um...we can just lay our hands on, on Amy's spell book.
Willow : And if we can't get a hold of it?
Giles : Well, the other way is to cut the witch's head off.
Xander : Show of hands!
Buffy : It's not Amy's fault. She only became a witch to survive her mother.
Xander : Look, I don't care why, I just care that you go on breathing.
Buffy : Giles, where would she be casting these spells?
Giles : Oh, she needs a, a sacred space. A pentagram, um, large pot.
Buffy : Her home.

Willow : Wait! I need to talk to you, I can help you.
Amy : Help me? With what?
Willow : Uh, well, y'know, all your witchcraft! I, I know this really good cauldron.Do you actually ride a broom?

Catherine : How dare you raise your hand to your mother! I gave you birth. I gave up my life so you could drag that worthless carcass around and call it a living? You've never been anything but trouble. I'm going to put you where you can't make trouble again!
Buffy : Guess what? I feel better!

Joyce : I've been doing a lot of thinking about... where you're coming from, how to relate to you... and I've come to a very simple conclusion: I don't get it.
Buffy : I'm inscrutable, huh?
Joyce : You're sixteen. I think there's a, a biological imperative whereby I can't understand you because I'm not sixteen.
【管理人からの一言】
imperative恋する遺伝子参照。

Cordelia : Hey, I'm really sorry you guys got bumped back to alternate. Hold it, wait... No I'm not!
Amy : Well, I know that I'll miss the intellectual thrill of spelling out words with my arms.
Cordelia : Ooo, these grapes are sour!

Amy : Oh, I'm sorry. I forgot that you wanted to be on the squad.
Buffy : Oh, hey, that's okay. Cheerleading's just a little too hairy for me these days.
Amy : That's for sure.




「映画のでる単」は教育目的のためのものであり、
脚本・画像の著作権・肖像権はその制作者に属します。
その権利を侵害しようとする意図は全くありません。
This site is maintained by midmiz.
All pictures, transcripts © their owners
No infringement intended.
[Home]
[ Buffy Index ]
SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送