[Home]
[ ER Index ]

TVサントラ
ER IV 第1話
Ambush
待ち伏せ Y

英単語の上にマウスの載せると日本語の意味が出るよ。
あらすじ 今日はテレビ取材の日。ERの真の姿に迫ろうと根ほり葉ほり嗅ぎ回るクルー達だが、ERの忙しさは待ってはくれない。
クイズ 「これは葉巻だなんて言えませんよ」ってどう言う?  答えはリスト内にあるよ。


Crew : Can we get this in one night?
Crew: We have to.
Crew: Change up batteries in the Lavaliers.
Crew: He's getting more nine-volts.
  ・
  ・
Director : Camera mount in trauma is keystoning .
Crew: Hasn't been leveled yet.
Director: All right, guys. Let's get ready to shoot. Everybody on the same page?
Crew: Worried about that iris?
Crew: It's working fine.
Crew: The tapes are numbered.

Crew : We put up some other stationary cameras, one at the main desk and one in that yellow operating room.
Carol : Trauma 1?

Mark : Let's order pre-op labs. CBC, type and screen , left lower extremity film.
Chuny : Ancef?
Mark : One gram IV piggyback and 100 of gentamicin.
Patient : I really broke it, huh?
Doug : You're not gonna play varsity this fall.
Patient : Varsity? I'm 24 years old.
Doug : You're 24?
Mark : Guess I don't need a pediatrician.
Doug : You'll be carded till you're 40.
【管理人からの一言】
cf.)「ひとつぶのごま」(「けんさぎし」から「ちいさな辞典」に入る)のサイトで
type and screenの詳しい説明が出ています。興味のある方はどうぞ。

Doug : Dr. Greene, how's that pulse?
Mark : Distal pulses are two plus and equal. No arterial injury.
  ・
  ・
John : You have pain anywhere besides your leg, Mr. Chan?
Patient : Just I kind of jammed my stomach.
  ・
  ・
John : Possible surgical belly.
Mark : You're still here?
Peter : Thirty-six hours. We're short of a surgeon. Belly's benign . Call Ortho.
【管理人からの一言】
benignって腫瘍で良性って言う時使うんだと思ってました。外傷患者にも使うんですね。

(患者に説明して)
John : That'll cut down on the acidity in your stomach. If you vomit in O.R., you could aspirate your stomach contents into your lungs.

(受付でAnnaが撮影を承諾するよう説得して)
Kerry : They're focusing on Dr. Greene. But their goal is to get a sense of what all of us do in the emergency department...
Doug : Kerry, nice do .
Kerry : ..and portray it in a positive light .
Anna : It says nothing in there about their positive lights. It only talks about their rights to use my name and image in perpetuity.

(控え室でまだAnnaを説得して)
Doug : In any case, they're here. They're shooting. There's nothing we can do about it except stick up for Mark. That's what I'm doing.
  ・
(Markも控え室入ってきて)
  ・
Doug : Don't get used to everybody taking orders from you.
Mark : I was hoping for a sequel.
Doug : Yeah. Some of us are working stiffs . I've got measles in 4.

Jeanie : Mr. Schoenberger's in sinus rhythm . BP's 110/70, pulse is 72, reps are...resps... Sorry. Should I start over?
Camera : Sure.
  ・
  ・
Jeanie : I started a cardiac work-up , ordered a CBC, Chem-7, cardiac enzymes
【管理人からの一言】
Chem-7の詳しい説明がSurfer's Paradiseに出ています。ご参照ください。

Mark : You know where I can get ahold of any Havanas?
Patient : My taste is a little more pedestrian . I'm happy puffing one of these.
Mark : No wonder you're short of breath.
Patient : Seriously? You think it's the cigars?
Mark : Those aren't fit to be called cigars. You should lay off the cheapos for a few days and I think you're gonna feel fine.
Patient : Give up the stogies?
Mark : At least treat yourself something decent.

(看護婦たちが雑談しているところにカメラマンを連れて行きながら)
Director : The nurses are cooking . Turn mike to channel three.

Lily : I got a head lac for Carter. Has anybody seen him?

Director : Stay with them. They're miked .

Paramedic : Neighbor here says he was diagnosed with esophageal cancer six months ago.
  ・
  ・
Paramedic : He's tachy at 120. Pressure's 130/100. Resps increased to 30. He's got a lot of secretions .
  ・
  ・
Carol : Pulse ox is 89.
Anna : Should I intubate?
Mark : With this mass, we'd have to crike him. I don't want to use extraordinary measures if he has a DNR.
  ・
  ・
Mark : Boz, do you want a cricothyrotomy ? I can cut a hole in your neck to help you breathe. Do you want that?

(食道癌の患者の妻に状況を説明して)
John : If there's anything I can answer, or if there's anything you need….
Patient's Wife : Yeah. I'm on Librium . Can you write me a refill?

Doug : That's not a canine bite.
Patient's Mother : What?
Doug : It's a bite from an immature Homo sapien. That's one who still has his primary incisors .

Carol : Her resting pulse is 120 and she's tremulous .
Mark : You should lay off the crack.

(控え室にて)
Doug : She's watching you. Trying to get all personal and stuff. You go for that too, the intense, kind of brainy type.
Mark : She's married to the guy with the handy camera.
Doug : The old guy?
Mark : Yeah. They're pair.
Doug : May-Decembers . Never hold up.

(リンチにあっていた男の子を助けようとして被害にあった人)
Paramedic : We got a 30-year-old victim of a 15-foot-fall. He got pushed over rail onto a concrete surface. Brief loss of consciousness at the scene. Now alert and oriented. Occipital hematoma. BP 60 palp. Flaccid paralysis in all four extremities with loss of sensation.

(リンチにあっていた男の子)
Doug : Blown left pupil. He's hyperventilating.
Peter : Intracranial hemorrhage.

Patient's Sister : You stay away from him okay?
Chuny : Take it outside!
Patient's Sister : Just stay away!
Gang : Your brother's a ranker .

(男の子助けようとした人の状態をカメラマンに説明して)
Karry : At the moment, the gentleman's C-4 nerve, that nerve between the fourth and fifth cervical vertebrae , is still functioning. Meaning he can move his diaphragm and shrug his shoulders.
  ・
  ・
Camera : What was that you were pointing to?
Kerry : Here?
Camera : Yeah.
Kerry : This is a fracture of the fourth and fifth cervical vertebrae.

Karry : If you're here about our little altercation , it's all settled. The police subdued the...
Morgenstern : The police?
Kerry : David, You're diaphoretic.

Jeanie : Kerry, he(=Morgenstern)'s throwing multifocal PVCs. Should we give him lidocaine?
Kerry : Cath lab's ready for us. Let's get him up!
★謝辞★
PVCに誤った注釈をつけていたのですが、筑庵さんに正しい訳を教わりました。ありがとうございました!m( _ _ )m(2003/7/29)

Elizabeth : Excuse me, nurse. I'm Miss Corday. I was bleeped down for a consult.
Carol : Are you a doctor?
  ・
  ・
Elizabeth : I'm a surgical lecturer in Orthopedics and Trauma. There was an adolescent who decompensated ?
Carol : Dr. Benton took him up.
  ・
  ・
Elizabeth : How did the patient look? The boy with the positive lavage ?
Carol : Not good. Blown pupil, deep coma.

(特別扱いでMorgensternを治療しているのかとカメラマンに詰め寄られて、すごい勢いで反撃中のKerry)
Kerry : Then how can you make an accusation about patient treatment just because your camera sees a picture of one man going to the Cath Lab so you assume preferential treatment? Do you know what the ST elevations are? Is there another patient in ER who had V-tach ?
Camera : I don't know.
Karry : How's the ectopy?
Lydia : Under five per minute.
Kerry : What do you wanna know? What can we tell you?
Camera : I'm sorry. I got carried away.
Kelly : You did.

John : Eighty-two-year-old male found down in a nursing home. Shocked twice without success. Shall I defibrillate?
Mark : Be my guest.
John : Charge it to 360.

Patient : I never was much of a Casanova in my day. I didn't go in for all the wild positions and so forth. Ladies need that. You know. All the positions.
John : So I've heard.
Patient : And sweet talk. I never was much for that either. I was mostly meat and potatoes.

Director : So when did you decide to become a surgeon?
Elizabeth : Well, that gets into pleasing my father, rattling my mother and all sorts of boring family secrets.

(ついさっきJohnに助けられて歓談していたおじいちゃん)
Mark : What happened?
John : He went into fib. Clear! I shocked him five times. He went into asystole. I've given high-dose epi and atropine. Charge it to 360.
Mark : Why didn't you call me?

「映画のでる単」は教育目的のためのものであり、
脚本・画像の著作権・肖像権はその制作者に属します。
その権利を侵害しようとする意図は全くありません。
This site is maintained by midmiz.
No infringement intended.
[Home]
[ ER Index ]
SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送