[Home]
[ Friends Index ]

Lamb chop
フレンズ 第3話(103)
The One With the Thumb
モニカの彼はみんなのもの? Y

Full Transcript
http://www.geocities.com/Hollywood/9151

英単語の上にマウスの載せると日本語の意味が出るよ。
あらすじ モニカの新しい彼を皆が異常に気に入るが、肝心のモニカは。。チャンドラーはせっかくやめていたタバコをまた吸い始めてしまい。。。フィービーのもとになぜか大金が入ってくる上思議な事が続く。。。
クイズ 「ガムを踏んだ《ってどう言う?  答えはこちら。


Joey : You okay, Phoebe?
Phoebe : Yeah, no, I'm just, It's not even worth...It's my bank.
Monica : What did they do to you?
Phoebe : It's nothing, it's just..Okay. I'm going through my mail, and I open up their monthly, you know, "STATEMENT"!
Ross : Easy.
Phoebe : ...and there's five hundred extra dollars in my account.
Chandler : Oh, Satan's minions at work again!
【管理人からの一言】
Satan's minions at work again!ですが、こちらのサイトでも使われているので、決まり文句かどうかは分かりませんが、こういう表現があるようです。

Monica : I mean, why should I let them meet him? I mean, I bring a guy home, and within five minutes they're all over him. I mean, they're like coyotes, picking off the weak members of the herd.
Paula : Listen. As someone who's seen more than her share of bad beef, I'll tell you that is not such a terrible thing. Come on! They're your friends. They're just looking out after you.
Monica : I just wish that once, I'd bring a guy home they actually liked.
Paula : Well, you do realize the odds of that happening are a little slimmer if they never get to meet the guy.

Phoebe : Hey, Lizzie.
Lizzie : Hey, Weird Girl.
Phoebe : I brought you alphabet soup.
Lizzie : Did you pick out the vowels?
Phoebe : Yes. But I left in the Y's. 'Cause, you know, "sometimes Y". Uh, I also have something else for you.
Lizzie : Saltines?
Phoebe : No, but would you like a thousand dollars and a football phone?

Joey : Do you have any respect for your body?
Ross : Don't you realize what you're-you're doing to yourself?
Chandler : Hey, you know, I've had it with you guys and your cancer and your emphysema and your heart disease. The bottom line is, smoking is cool, and you know it.

Chandler : Ooh, Lamb chop. How old is that sock? If I had a sock on my hand for thirty years it'd be talking too.
Ross : Okay. I think it's time to change somebody's nicotine patch.
【管理人からの一言】
Lamb chopこちらのサイト参照。

「映画のでる単《は教育目的のためのものであり、
脚本・画像の著作権・肖像権はその制作者に属します。
その権利を侵害しようとする意図は全くありません。
This site is maintained by midmiz.
No infringement intended.
[Home]
[ Friends Index ]
ਊਊਊਊਊਊਊਊਊਊਊਊਊਊਊਊਊ㰊ⴡ‭瑓䠭ⵐ⁆ⴭਾ‍਍琼扡敬挠汥卬慰楣杮〽挠汥偬摡楤杮〽眠摩桴∽〱┰•杢潃潬㵲䘣䙆䙆⁆潢摲牥〽ാ㰊牴ാ㰊摴眠摩桴∽〳•慶楬湧∽慢敳楬敮㸢愼栠敲㵦栢瑴㩰⼯捦⸲潣⽭•慴杲瑥∽扟慬歮㸢匼䅐⁎呓䱙㵅•䅂䭃則問䑎›楰歮㸢猼慰瑳汹㵥昢湯⵴楳敺ㄺ瀱㭴•㰾瑳潲杮匾佅⼼瑳潲杮㰾猯慰㹮⼼灳湡㰾䄯㰾琯㹤਍琼⁤楷瑤㵨㐢〵•慶楬湧∽潢瑴浯㸢㰠捳楲瑰氠湡畧条㵥䨢癡卡牣灩≴猠捲∽瑨灴⼺琯硥慴⹤敮㩴〱〰⼱杣⵩楢⽮慭慮敧⹲杣㽩慣整潧祲楟㵤☰㵩∱挠慨獲瑥∽桳瑩機獩㸢⼼䍓䥒呐ാ㰊潮捳楲瑰ാ㰊⁡牨晥∽瑨灴⼺戯獢昮㉣挮浯∯琠牡敧㵴弢汢湡≫㰾㹢昼湯⁴潣潬㵲⌢〰〰䙆㸢暌Ꚏ슔⼼潦瑮㰾戯㰾愯ാ㰊港獯牣灩㹴⼼摴ാ㰊摴愠楬湧爽杩瑨瘠污杩㵮戢瑯潴≭渠坯慲⁰瑳汹㵥昢湯⵴楳敺ㄺ瀲≸漻敶晲潬㩷楨摤湥㸻偛嵒㰠⁡牨晥∽瑨灴㩳⼯汢杯昮㉣挮浯∯琠牡敧㵴弢汢湡≫鐾醚↬뎖뾗疃趃侃⼼㹡㰠⁡牨晥∽瑨灴㩳⼯敷⹢捦⸲潣⽭•慴杲瑥∽扟慬歮㸢뎖뾗窃宁肃禃宁垃䪊⼼㹡㰠⁡牨晥∽瑨灴㩳⼯楬敶昮㉣挮浯∯阾鞳莿莉荃镵釺㲗愯㰾琯㹤਍⼼牴㰾牴㰾摴挠汯灓湡㐽栠楥桧㵴㸱⼼摴㰾琯㹲਍⼼慴汢㹥਍਍椼杭猠捲∽瑨灴⼺洯摥慩昮㉣挮浯振畯瑮牥楟杭瀮灨椿㵤㤵㸢ഊℼⴭ䔠⵮偈䘭ⴠ㸭