[Home]
[ Movie Index ]

DVD : オトコのキモチ♂
オトコのキモチ♂
A Guy Thing Y
(2003)


英単語の上にマウスの載せると日本語の意味が出るよ。

監督 : Chris Koch
PaulJason Lee結婚を間近にひかえた男性
KarenSelma BlairPaulの婚約者
BeckyJulia Stiles Karenのいとこ
PeteThomas Lennon Paulの兄
BuckDavid Koechner Paulの義理の父親
DorothyJulie Hagerty Paulの母親
KenJames Brolin Karenの父親
SandraDiana Scarwid Karenの母親
JimShawn Hatosy Paulの友達
RayLochlyn Munro Beckyの元婚約者

あらすじ いつも無難な生き方をしてきたまじめな男が独身さよならパーティの翌朝目覚めると、となりには見知らぬ女性が。。しかも相手は婚約者のいとこだった、ことから始まるドタバタコメディ。
サイト 公式サイト(英語)
クイズ 「チェーンを外して」ってどう言う?  答えはこちら。


Guy : (独身最後のパーティで) We got tiki girls!




Paul : Can you do me a favor and take the back stairs?
Becky : In case I had any tinyspeck of self-esteem left? I bet that goes over really well with the ladies.
Paul : Look! There are no ladies, all right?

Paul : How was the bachelorette party?
Karen : Oh, my god. A total blast. We went to Giggles, and we sat right in front and heckled the comedians. Jody got so wasted! …Hello? Earth to Paul. Over here, you great big party animal.

Paul : What the hell happened last night? Where were you?
Jim : Sorry, chief. I got waylaid.

Ken : You had a bachelor party?
Paul : It's totally…It's…
Ken : I may be your bride-to-be's father, but I'm still a man. Huh? (ポールの想像のシーン)You sick son of a bitch! I'll kill you!
Paul : You're choking me!(現実に戻って)No, it was pretty uneventful. We just watched hours of action movies and talked about high school. It was a hoot.
Ken : Good answer. That's my boy.

Ken : Boys, let's get started. I've been in this business a long time and if we get "Modern Rifleman" up to 750,000, I'll strip down to my shorts and jump in the ocean.
Curt : My question is once you've stripped down to your shorts, will you actually loosen your tie?
Ken : Have I fired you yet today, Curt?(笑い)OK. Enough frivolity. Let's get down to business.

Clark : What can I do for you?
Paul : I need to get some crab medicine.

Buck : Nice area you got up here, Kenny.
Ken : Yeah, we like it.
Buck : Yeah. New Benz, I see. Must have gotten ripped off on that thing.
Ken : I don't think so. I looked around.
Buck : Oh, just joshing, Ken. Just joshing. Fine vehicle.

Sandra : How about some peach cobbler, everybody?

Guy : Special delivery.
Ray : (受け取った写真を見て)That's a little disheartening.

Pete : No, no, no! You did not sleep with her cousin.
Paul : Pete, I didn't know she was her cousin.
Pete : Why would you sleep with anyone? Why? When you have Karen, who's so stunning and witty and delectable and has those little dimples..
Paul : Pete.
Pete : What? You are a moron!
Ahmed : (店の人が来て)How is it? Is it(=タキシード) smoking? If you don't love it, I still have double-breasted white one sitting on the runway. Talk about a burning-hot look!
Pete : Ahmed, that's fine. This is great. Thanks.
Ahmed : Word.


Paul : That Howard…he is so damn graceful, isn't he?
Karen : Come on. He's a dance instructor, Paul. It's his job.
Paul : No, I just mean, a guy with his frame, you don't see it coming, and then something magical happens out on that dance floor, you know?

Ray : Hey, lollipop!(Paulを殴る)Whoa, ok. Breathe. Just a little wind knocked out of you. There you go. Bad news, sports fan. You picked the wrong guy's girl to fornicate with!
Paul : What?
Ray : I'm a cop, and Becky belongs to me.
Paul : I think there's a mistake.
Ray : Oh, really? You see, because I had her followed and the tail came back with these photos and those skinny arms, concave chest, kind of looks like you, don't you think?

Cop : What color was his hair?
Paul : Red.
Cop : Red.
Paul : Dreaded, in a way that I've never seen.
Cop : Dreadlocks.

Cop : Any identifying marks?
Paul : Yeah. A heinous scar. Over his left eye.
Cop : Your left eye, sir, or his left eye?

Paul : That was awfully thoughtful of him.
Karen : I think he was checking out your crotch.
Paul : Karen, come on! He's a man of the cloth. Let's not rashly accuse him of being some weird pecker checker.

Paul : I tell you, you think you got it(=下痢) licked, it comes right back to kick you in the butt.
Karen : You know, if this keeps up, we'll have to plan our whole wedding day around your bowel movements.

Paul : (警察で面通しをして)Nope. I don't see him in there. I'm sorry.
Cop : Take a good hard look. Just take your time.
Paul : Nope. None of these guys. Let's motor. Thank you, gentlemen.

Ray : Caught him with over an ounce of blow in his passenger seat. That ought to put him away for a while.
Earny : Great bust, Ray. Go out and celebrate.
Ray : Hey, Earny. Don't be afraid to rough him up a little. He likes it.

Paul : (警察の取調室で)Oh, my god. So I can go home?
Internal Affairs : It's not that simple. You need to do something for us.
Paul : No. I'm getting married tomorrow. I have a rehearsal..
Internal Affairs : Listen, stringbean, we don't care what you want. This is about what we need.

Karen : Paul, Honey, you look very handsome tonight. I love that sweater on you.
Pete : It's very sharp.

Karen : I cannot believe you mentioned the night we met. When are you gonna let me live that down?
Pete : How many stories do I have about attractive women hitting on me in bars?
Karen : Well, I don't know. Maybe when cute married guys don't wear wedding rings, that is the risk they take.

Pete : Ray! It's you, in my apartment, making a sandwich.
Ray : You know, it wouldn't kill you to keep a little lettuce in the crisper.

Pete : You know what? Bring it on.(Rayが殴りかかってきたのを止めて)Oh, a gift.

Pete : You're a little late.
Jim : Sorry. Tonya. You know? Chicks.
Pete : You brought Tonya?
Jim : Yeah. I figured, you know, I'd throw her a bone before I dumped her.

Karen : Is this some kind of joke? This is so embarrassing.
Pete : I tried. People like it, OK? It's not that bad.
Karen : It sounds like a clambake!
Pete : I had no choice. I forgot the string quartet.

Minister : If there is anyone here today who believes that these two should not be joined for all eternity, let him speak now or forever hold his peace……We're just going to give you another minute or so to think about that……Anybody?…Really anyone at all. Anyone with a reason....And it doesn't even have to be a good reason, you know. If anyone even has a whisper of a feeling, that's enough. That's good enough.
Paul : I do.

Pete : What I realized is that I'm in love with Karen.
Ken : What the hell is going on here?
Grandma : Shut your yapping.


「映画のでる単」は教育目的のためのものであり、
脚本・画像の著作権・肖像権はその制作者に属します。
その権利を侵害しようとする意図は全くありません。
This site is maintained by midmiz.
All pictures, transcripts © their owners
No infringement intended.
[Home]
[ Movie Index ]
SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送