|
[Home] [Nikita Index ] |
|
|
| あらすじ | 作戦に失敗し、捕らわれたニキータ達。拷問され、支部の情報がもれてしまう。はたして支部を救い、生き残ることができるのか。 |
| クイズ | 「感情のはけ口が少ない」ってどう言う? 答えはリスト内にあるよ。 |
| Birkoff: I heard the detonators are pitch and roll sensitive. |
| Walter: These new sights read a trifle high. Don’t let them throw you. |
| Walter: Real lovebirds , huh? |
| Crachek: Caroline, wouldn’t hesitate, she’d know immediately, but then she’s an artist. By comparison , I’m something of a butcher. |
| Crachek: I have a number of colleagues who would pay very dearly for its precise location. |
| Caroline: We’re going to be very well acquainted in the next few hours. Let me tell you how it’s going to be. You’re going to be my confidant , my sister, my lover. |
| Caroline: Her pain thresholdis very high. |
| Nikita: Shut up! They’ll cancel you. |
| Nikita: All right. You can save the substation without giving yourself up. |
| Mark: I was knocked out when I was captured, and after that, I was in and out . |
| Michael: I need this timer calibrated . |
| Walter: The mission went south because of the sights. Partly at least. |
| Mick: New players, lots of splinter groups out of control. Good lot to stay clear of, and uh, I plan to stay clear of them. |
| Mick: I never could resist a woman in distress . My one weakness, really. |
| Operations: Bring Nikita to Abeyance . |
| Madeline: Walter is older than most. Works alone, eighteen hours a day, and has very few outlets . |
| Operations: I want to let you know how much we, Madeline and I, appreciate your hard work. And so does Oversight. We’ve commended . |
| Operations: One of these days, you’re going to carrythis cranky old man act a little too far. |
| Operations: Why did I bother ? |
| Mark: Whose authority ? |
| Crachek: You’re here to turn the screws ? |
| Crachek: You look like a man with a vested interest . |
|
「映画のでる単」は教育目的のためのものであり、 脚本・画像の著作権・肖像権はその制作者に属します。 その権利を侵害しようとする意図は全くありません。 This site is maintained by midmiz. No infringement intended. |
| SEO | 英会話 フラワーギフト | 無料レンタルサーバー ブログ SEO | |