[Home]
[ Smallville Index ]

No.1 Strange Visitors
ヤングスーパーマン 第1話(101)(1)
Pilot
クラークの秘密(1) Y

Full Transcript
日英トランスクリプト
オリジナル版と日本語版の比較を作ってみました。よかったら合わせてどうぞ。
英単語の上にマウスの載せると日本語の意味が出るよ。
黄緑色はNHKの放送ではカットされたシーンです。
あらすじ スモールビルの町は隕石群で大被害を受ける。その最中現れた少年を子供のいない夫婦が育てることに。12年後、すっかり成長したクラーク。だが人に言えない悩みをかかえている。ある日事故に巻き込まれ人助けをするが。。。
クイズ 「マーサ(の心は)チューリップにするってもう決めている」ってどう言う?  答えはこちら。


(フットボール部に入りたいと懇願して)
Clark : I figure I'll run at half speed and I won't hit anybody.
Jonathan : A lot of things can happen in the heat of the game, Son.
Clark : Most new guys hardly even play. Chances are I'll ride the bench half the season. Dad, I can be careful.
Jonathan : I know that you can be careful but what if there's an accident? Look, uh Clark, I know this has got to be really hard for you but you gotta just hang in there like we promised.

Pete : So, anyone asked you to the dance?
Chloe : Not Yet.
Pete : Well, if nothing pans out Smallville with you-know-who maybe you and…
Chloe : Pete, do you want to take a commercial break from the soap opera in your head? I've told you 100 times, I'm not interested in Clark.
Pete : Your vehement denial has been duly noted.

Pete : It's a Homecoming tradition. Every year before the big game, the football players select a freshman, take him off to Reilly Field, strip him down to his boxers and then paint an "S"on his chest.
Clark : And then (日英クイズ縛りつける:1語) him up like a scarecrow. (回答例はこちら♪)
Chloe : Jeez. Sounds like years of therapy waiting to happen.
【管理人からの一言】
boxersと複数形で言っていますね。Boxwer shortsだからか。

Pete : Clark, you'll have to excuse our intrepid reporter. Seems as though her weirdar's on Def Con 5. She thought something was attacking the bus.
Chloe : Okay, just because everyone else chooses to ignore the strange things that happen in this leafy little hamlet doesn't mean that they don't happen.
Pete : Now, you know we'd love to join you and Scooby inside the Mystery Machine for another zany adventure, but we got to hand in these permission slips before homeroom.

(ピートがフットボール部のユニフォームを着て)
Pete : Clark! How do I look?
Clark : Like a tackle dummy. Good Luck.
【管理人からの一言】
tackle dummyはフットボール等のタックルの練習に使う道具です。画像はこちら参照。ここではfit like a gloveという熟語と同じような使い方かなと思いました。ちなみにこの表現はweb上で他に見かけませんでした。

Lex : I could have sworn I hit you.
Clark : If you did, I'd be..I'd be dead.
【管理人からの一言】
なんで
If you had done, I'd be dead.にならないんでしょう。

Lana : Whitney. My aunt will be back any minute.
Whitney : Aw, come on. We're living life on the edge.
Lana : Yeah, well, if Nell finds us out here your life won't be worth living.
Whitney : Where is she anyway? Bridge club?
Lana : Lex Luthor's.
Whitney : I didn't know your aunt was in with the Luthors.
Lana : She sold them a ton of land.

Frank : Jeez, kid. You scared the crap out of me. Don't I know you? You look like that scarecrow kid. Where the hell you been? Hey, freakazoid. Wake up.
【管理人からの一言】
画像はこちら参照。

「映画のでる単」は教育目的のためのものであり、
脚本・画像の著作権・肖像権はその制作者に属します。
その権利を侵害しようとする意図は全くありません。
This site is maintained by midmiz.
All pictures, transcripts © their owners
No infringement intended.
[Home]
[ Smallville Index ]
SEO [PR] 新型インフルエンザ フラワーギフト 転職支援 わけあり商品 動画 無料レンタルサーバー ブログ SEO